Интервью с Алёной Стародубцевой, художником-иллюстратором

Когда вглядываешься в её картины, создается впечатление, будто сама Природа пишет рукой художника… И это неудивительно. Стоит взглянуть на те места, где живет художница, понимаешь, что она черпает вдохновение из всего, что её окружает. А когда к вдохновению прибавляются мастерство и воображение — получается то самое чудо, что называется «Картина».

Знакомьтесь: Стародубцева Алёна, художник-иллюстратор

— Какие темы, если говорить об иллюстрации книги, для Вас желанны, как для художника-иллюстратора?

— Тут важна не столько определённая тематика, сколько стиль и литературная ценность текста как такового для меня лично, в то, что «цепляет» вживаешься целиком и получаются самые сильные работы. А вообще, как я нахожу, нет ничего ценнее хорошей сказки. Сказки — это вообще лучшее,на что способны люди.

— Всегда ли удается найти общий язык с заказчиком?

— Общий язык найти бывает сложно, чаще всего это происходит уже в процессе работы, и важно быть взаимно вежливыми и терпеливыми обеим сторонам, правки порой сильно изматывают, тем более, если нет чёткой договорённости об их оплате, и заказчик не может ясно сформулировать своё видение конечного результата.

— Услышав или увидев техзадание, можете ли Вы сходу определить, будет сложно, интересно, легко или долго?

— Там, где уже есть опыт — конечно, могу.

— Кто самый главный критик Ваших работ, чье мнение для Вас безусловный авторитет?

— Я сама, поскольку только я сама знаю свой «потолок», и только мне важно насколько моя работа ниже, вровень, или — так тоже бывает — выше его. Человеку со стороны никогда не может быть известно сколько вложено сил в ту или иную картинку, и часто бывает так , что людям нравится то, что я делаю мимоходом, и проходит незамеченной работа серьёзная и значительная для меня.

 — Как Вы считаете, должен ли заказчик иллюстрации рекомендовать стиль, в котором будет выполнено изображение?

— Заказчик смотрит работы, составляет своё мнение о возможностях художника, далее диалог. Чаще художник ищет заказы, а не заказы — художника, и я откликаюсь на те варианты, которые могу сделать соответственно пожеланиям клиента.

— Был ли такой момент в Вашей жизни, когда Вас по-настоящему потрясла картина? Что Вы увидели, может быть, поняли?

— В детстве увидела маленькую картинку в Большой Советской Энциклопедии, на букву Б — Бердслей,Обри. Иллюстрация к Уайльдовской «Саломее». Так я и начала рисовать вообще, под впечатлением от этой маленькой картинки.

— Где Вы (когда пишете картину, например) чувствуете себя в гармонии? На пленере, в мастерской или..?

— Чтобы писать картину , нужно почувствовать гармонию. Неважно, где.

 — Вы хотели-бы освоить какую-нибудь особенную технику рисунка? Например, некоторые художники располагают изображения на камнях, подстраивая их под форму камня. Интересны ли Вам такие эксперименты?

— Эксперименты всегда, во всём, в каждой новой работе, без них неинтересно.

 — Одна уважаемая мной художница сказала однажды: «Наверное, все художники хотели бы изобразить «Квадрат Малевича», но он уже существует…» Бывало ли такое, что вы смотрите на картину и думаете «На этом месте должна была быть моя картина» (вопрос, естественно, полушутливый)

— Нет, каждый — уникален, и искусство это область вне конкуренции.

— Вернемся к иллюстрациям. Какой совет Вы могли бы дать авторам, с которыми начинает работать художник?

— Как и в любом другом деле,происходящем на договорной основе — взаимная вежливость

— Рисунок помогает подружить читателя с героями книги. И тут мы имеем интересную картину. С одной стороны, рассказ должен давать пищу для читательского воображения, вызывать какие-то свои ассоциации, а тут вдруг тебе уже как бы «подсовывают» образ. Хорошо это или плохо?

— Тут я не могу ничего сказать, «хорошо или плохо»- это ставит меня в тупик. Хорошая иллюстрация = это хорошо.

— Обидно ли Вам работать , что называется, «вхолостую», когда Вы рисуете эскиз, и всем вокруг это нравится, а заказчик морщится, замолкает и не выходит на контакт. Такое вообще случается?

— Такие вещи обсуждаются заранее, правки — штука, повторюсь,изматывающая — и потому небесплатная.

— Лично я считаю, что художник не должен быть «голодным». Наверное, в таких условиях и можно произвести на свет нечто интересное, причем очень быстро, но вот вкладывается ли в работу душа? На каких условиях Вам комфортно работать?

— Без души работа не начнётся даже… лично у меня так. А условия обсуждаются заранее, есть некоммерческие проекты, вызывающие личный «идейный»интерес — и коммерческие, где интерес материально подпитывается. В первом случае — работа делается «для себя», для своего роста , во втором — для клиента, и тут важно следовать его желаниям. Голодным художнику быть можно, если недолго.

— Еще почему-то захотелось спросить о том, есть ли у Вас мечта создать нечто совершенно удивительное, впечатляющее, шедевр в полном смысле этого слова, который будет передаваться из поколения в поколение?

— Про шедевр — нет такого желания, потому что это очень условное понятие вообще. Что шедевр, а что нет — вопрос личного восприятия. Или, если речь об общепризнанных каких-то произведениях — стечения обстоятельств.

— Алёна, спасибо Вам за интервью! Авторы и художники-иллюстраторы могли бы создавать больше интересных творческих альянсов, если бы больше узнавали об особенностях работы друг друга, больше разговаривали, находили точки соприкосновения. Во благо Хорошей Книги. Спасибо ещё раз за беседу!

4+